ไฟล์:โหงวโฮ้ว - มปป.pdf
ไฟล์ต้นฉบับ (916 × 1,422 พิกเซล, ขนาดไฟล์: 6 เมกะไบต์, ประเภท MIME: application/pdf, 240 หน้า)
ไฟล์นี้มาจาก วิกิมีเดียคอมมอนส์ และอาจมีใช้ในโครงการอื่น คำอธิบายในหน้าคำอธิบายไฟล์แสดงไว้ด้านล่างนี้
ความย่อ
English: Wu Hu Ping Xi
ไทย: โหงวโฮ้วเพ่งไซร 中文:五虎平西 ( ) |
|||||
---|---|---|---|---|---|
ผู้สร้างสรรค์ |
English: Li Yutang
ไทย: หลีโหวตึ๊ง (ฮกเกี้ยน) / หลี อฺวี่ถัง (จีนกลาง)
中文:李雨堂 |
||||
บรรณาธิการ |
Unknown authorUnknown author |
||||
ผู้แปล |
Unknown authorUnknown author |
||||
ชื่อเรื่อง |
English: Wu Hu Ping Xi
ไทย: โหงวโฮ้วเพ่งไซร
中文:五虎平西 |
||||
โรงพิมพ์ |
English: Phanit Supphaphon Printing House
ไทย: โรงพิมพ์พานิชศุภผล |
||||
คำอธิบาย |
English: Being a Thai translation of the Chinese novel Wu Hu Ping Xi (五虎平西; "Five Tigers Conquering the West"). The original novel was composed by Li Yutang (李雨堂) during the Qing dynasty. The Thai translation is believed by Prince Damrong Rajanubhab to have been done by an unnamed translator at the behest of Chancellor Chuang Bunnak of Siam at the same time as the translation of the novel Wu Hu Ping Nan (五虎平南; "Five Tigers Conquering the South") in the year 2400 BE (1857/58 CE). This translation was found in a 14-volume manuscript and was first printed by Doctor Dan Beach Bradley as a one-volume book in the year 2421 BE (1878/79 CE) during the reign of King Chulalongkorn. The version contained in this file is the edition printed by Phanit Supphaphon Printing House, of which the year of publication is not mentioned in the book itself but is stated by the Thai Academic Libraries to be "247-" (equivalent to "192-").
ไทย: เรื่อง โหงวโฮ้วเพ่งไซร (ฮกเกี้ยน) / อู๋หู่ผิงซี (จีนกลาง) (五虎平西; "ห้าเสือพิชิตประจิม) นวนิยายจึนซึ่ง หลีโหวตึ๊ง (ฮกเกี้ยน) / หลี อฺวี่ถัง (จีนกลาง) (李雨堂) แต่งในราชวงศ์ชิง สมเด็จพระเจ้าบรมวงศ์เธอ กรมพระยาดำรงราชานุภาพ สันนิษฐานว่า สมเด็จเจ้าพระยาบรมมหาศรีสุริยวงศ์ (ช่วง บุนนาค) ให้แปลเป็นไทยพร้อมกับเรื่อง โหงวโฮ้วเพงหนำ (ฮกเกี้ยน) / อู๋หู่ผิงหนาน (จีนกลาง) (五虎平南; "ห้าเสือพิชิตปักษ์ใต้") เมื่อ พ.ศ. ๒๔๐๐ ต้นฉบับเป็นสมุดไทย ๑๔ เล่ม โรงพิมพ์หมอบรัดเลนำออกพิมพ์ครั้งแรกเมื่อ พ.ศ. ๒๔๒๑ ในรัชกาลที่ ๕ เป็นหนังสือเล่มเดียวจบ ส่วนในไฟล์นี้เป็นฉบับโรงพิมพ์พานิชศุภผล ไม่ปรากฏปีที่พิมพ์ สหบรรณานุกรมห้องสมุดให้ปีว่า "๒๔๗-" |
||||
ภาษา | ไทย | ||||
เผยแพร่ครั้งแรก |
circa 2462 หรือ 2463 publication_date QS:P577,+1920-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902 |
||||
สถานที่จัดพิมพ์ | Bangkok | ||||
แหล่งที่มา |
ไทย: โหงวโฮ้วเพ่งไซร. (๒๔๗-). พระนคร: โรงพิมพ์พานิชศุภผล. |
||||
การอนุญาต (การใช้ไฟล์นี้ใหม่) |
This edition has been published for over 50 years and its copyright has thus expired according to section 20 of Thailand's Copyright Act, 2537 BE (1994 BE).
|
ไอเทมที่แสดงอยู่ในไฟล์นี้
ประกอบด้วย
MIME type อังกฤษ
application/pdf
ประวัติไฟล์
คลิกวันที่/เวลาเพื่อดูไฟล์ที่ปรากฏในขณะนั้น
วันที่/เวลา | รูปย่อ | ขนาด | ผู้ใช้ | ความเห็น | |
---|---|---|---|---|---|
ปัจจุบัน | 11:30, 3 มีนาคม 2565 | 916 × 1,422, 240 หน้า (6 เมกะไบต์) | YURi | Uploaded a work by {{en|1=Li Yutang}} {{th|1=หลีโหวตึ๊ง {{smaller|(ฮกเกี้ยน)}} / หลี อฺวี่ถัง {{smaller|(จีนกลาง)}}}} {{zh|1=李雨堂}} from {{th|1=''โหงวโฮ้วเพ่งไซร''. (๒๔๗-). พระนคร: โรงพิมพ์พานิชศุภผล.}} with UploadWizard |
การใช้ไฟล์
ไม่มีหน้าที่ใช้ไฟล์นี้
ข้อมูลอภิพันธุ์
ไฟล์นี้มีข้อมูลเพิ่มเติม อาจเพิ่มจากกล้องถ่ายรูปดิจิทัลหรือสแกนเนอร์ที่ใช้เพื่อสร้างหรือแปลงภาพเป็นดิจิทัล
หากไฟล์นี้ถูกแก้ไขจากสถานะต้นฉบับ รายละเอียดบางอย่างอาจไม่สะท้อนไฟล์ที่ถูกแก้ไขอย่างสมบูรณ์
Conversion program | iLovePDF |
---|---|
Encrypted | no |
ขนาดหน้า | 440.64 x 683.76 pts |
Version of PDF format | 1.7 |