หน้า:ประชุมพงศาวดาร (ภาค ๑๒) - ๒๔๖๒.pdf/7

จาก วิกิซอร์ซ
หน้านี้ยังไม่ได้พิสูจน์อักษร
จดหมายเหตุทูตฝรั่งเศส แลโปรตุเกต
เข้ามาเมืองไทยในแผ่นดินสมเด็จพระนารายน์มหาราช

ข้าพระพุทธเจ้า พระยาภาสกรวงศ์ ได้รับพระราชทานแปลจดหมายเหตุ ระยะทางของมองซิเออร์ เลอ ซี วาริเอว์เดอเขามองค์ ราชทูตของพระเจ้าลุยศ์ ที่ ๑๔ พระเจ้ากรุงฝรั่งเศส เข้ามาเจริญทางพระราชไมตรี ในสมเด็จพระรามาธิบดีที่ ๑ คือสมเด็จพระนารายน์มหาราช พระเจ้ากรุงทวาราวดีศรีอยุทธยาโบราณ เมื่อในปีมีคฤสต์ศักราช ๑๖๗๕ ตรงกับที่มีจุลศักราช ๑๐๔๗ ซึ่งเซอร์ยอนโปวริงพระยาสยามานุกูลกิจสยามมิตรมหายศ ได้แปลจากภาษาฝรั่งเศส โดยสังเขปเปนภาษาอังกฤษ ลงพิมพ์ไว้ในสมุดหนังสือ ซึ่งเซอร์ยอนแต่งถึงเรื่องกรุงสยาม ขึ้นทูลเกล้า ฯ ถวาย มีความต่อไปข้างล่างนี้ ควรมิควรแล้วแต่จะทรงพระกรุณาโปรดเกล้า ฯ ขอเดชะ

๏ ในคำจดหมายเหตุระยะทางนั้นมีความว่า ข้าพเจ้าได้ออกจากเมืองเบรศต์ ( นี้เป็นเมืองท่าชายทเลฝรั่งเศส ) วันที่ ๓ เดือนมาร์ชในปีมีคฤสต์ศักราช ๑๖๗๕ ตรงกับที่มีจุลศักราช ๑๐๔๗ ปี มาในกำปั่นหลวง ชื่อริศ โซร์ แลมีเรือรบใหญ่ชื่อ ล่ามาลิม มีปืนใหญ่ ๓๐ บอกมาด้วยลำหนึ่ง ได้มาถึงปากอ่าวแม่น้ำเจ้าพระยา ในวันที่ ๒๔