หน้านี้ได้พิสูจน์อักษรแล้ว
26
ปัญญาสชาดก
อถ โข พฺรหฺมทตฺโต ราชา ต่อมาในกาลภายหลัง พระเจ้าพรหมทัตมีพระประสงค์จะใคร่ประพาสสวนอุทยาน จึงรับสั่งให้หาพนักงารรักษาสวนมาตรัสสั่งว่า เราจักใคร่ไปเที่ยวเล่นในสวนอุทยาน เจ้าจงชำระแผ้วถางตกแต่งให้งดงาม พนักงารเฝ้าสวนรับพระราชบัญชาแล้ว ก็ถวายบังคมลากลับมายังสวนหลวง ชำระแผ้วถางตกแต่งเสร็จ ก็กลับเข้าไปกราบทูลให้ทรงทราบ พระเจ้าพรหมทัตจึงรับสั่งให้หาเสนาบดีมาโดยพระประสงค์จะตระเตรียมโดยเร็วพลันให้ทันการ จึงมีพระราชบรรหารเปนคาถาว่า
โยชยนฺตุ อสฺเส รเถ | คจฺฉ นาเค นิพนฺธถ | |
อุทริยนฺตุกา สํขปณฺฑวา | นทนฺตุ เอกโปกฺขรา | |
นทนฺตุ เภริสนฺนทฺธา | วคฺคู นทนฺตุ ทุนฺทุภิ | |
เนคมา จ มํ อนฺเวนฺตุ | อุยฺยานกีฬํ คจฺฉามิ | |
โอโรธา จ กุมารา จ | เวสิยานา จ พฺรหฺมณา | |
ขิปฺปํ ยานานิ โยเชนฺตุ | อุยฺยานกีฬํ คจฺฉามิ | |
หตฺถาโรหา อนีกฏฺฐา | รถิกา ปตฺติการกา | |
ขิปฺปํ ยานานิ โยชยนฺตุ | อุยฺยานกีฬํ คจฺฉามิ | |
สมาคตา ชานปทา | เนคมา จ สมาคตา | |
ขิปฺปํ ยานานิ โยชยนฺตุ | อุยฺยานกีฬํ คจฺฉามิ ฯ |
แปลว่า ชาวเจ้าทั้งหลาย จงจัดม้า จัดรถผูกช้าง ประโคมสังข์แลบัณเฑาะว์ บัลลือพิณแลกลองหนังทั้งตะโพนซึ่งมีเสียงอันไพเราะ ชาวนิคมทั้งหลายจงตามเราไปเล่นสวนอุทยาน นักสนมแลมหาดเล็กพ่อค้า