ไฟล์:ตำนานพระแก้วฯ - ๒๔๗๘.pdf

ไม่รองรับเนื้อหาของหน้าในภาษาอื่น
จาก วิกิซอร์ซ
ลิงก์ไปยังหน้าดัชนี
ไปหน้า
หน้าถัดไป →
หน้าถัดไป →
หน้าถัดไป →

ไฟล์ต้นฉบับ(2,708 × 4,270 พิกเซล, ขนาดไฟล์: 14.15 เมกะไบต์, ประเภท MIME: application/pdf, 69 หน้า)

ไฟล์นี้มาจาก วิกิมีเดียคอมมอนส์ และอาจมีใช้ในโครงการอื่น คำอธิบายในหน้าคำอธิบายไฟล์แสดงไว้ด้านล่างนี้

ความย่อ

English: History of the Emerald Buddha

ไทย: ตำนานพระแก้วมรกต

 s:th:ตำนานพระแก้วมรกต (2478)  (Wikidata search (Cirrus search) Wikidata query (SPARQL)  Create new Wikidata item based on this file)
ผู้สร้างสรรค์
institution QS:P195,Q1416884
image of artwork listed in title parameter on this page
ชื่อเรื่อง
English: History of the Emerald Buddha
ไทย: ตำนานพระแก้วมรกต
รุ่น 1st
ผู้เผยแพร่
institution QS:P195,Q1416884
โรงพิมพ์
n.p.
คำอธิบาย
English: The present book consists of the following:
  1. Preface dated 16 December 2478 Buddhist Era (1935 Common Era), written by the Fine Arts Department of Thailand.
  2. Banthuek rueang phra kaeo morakot ("Note on the Emerald Buddha"), written by Thao Sichalalai, Fine Arts Department official.
  3. Tamnan phra kaeo morakot ("History of the Emerald Buddha"), written by an unknown author in an unknown year, written during the reign of King Chulalongkorn, printed here for the first time, being a revised and extended version of Nithan rueang phra kaeo morakot ("Tales of the Emerald Buddha"). Nithan rueang phra kaeo morakot is a Thai translation of a Lao document which was presented by King Nanthasen of Luang Phra Bang to King Rama I of Siam on Tuesday, the 1st day of the waning moon of the 6th month of the Year of the Monkey, 1150 Lesser Era (2331 Buddhist Era, 1788 Common Era), and which King Rama I ordered Phraya Mueang Khwa and Phraya Mueang Phaen to translate into Thai in that very year.
ไทย: หนังสือนี้ ประกอบด้วย
๑. คำนำ ของกรมศิลปากร ลงวันที่ ๑๖ ธันวาคม พ.ศ. ๒๔๗๘
๒. บันทึก เรื่อง พระแก้วมรกต นายเถา ศรีชลาลัย พนักงานในกรมศิลปากร เขียน
๓. ตำนานพระแก้วมรกต ไม่ทราบผู้เขียนและปีที่เขียนแน่ชัด เขียนในสมัยรัชกาลที่ ๕ พิมพ์ที่นี่เป็นครั้งแรก เนื้อหาเป็นการปรับปรุงและขยายความจาก นิทาน เรื่อง พระแก้วมรกต ซึ่งเป็นเอกสารภาษาลาว พระเจ้านันทเสน เจ้าเมืองหลวงพระบาง ถวายรัชกาลที่ ๑ กรุงรัตนโกสินทร์ เมื่อวันอังคาร แรม ๑ ค่ำ เดือน ๖ ปีวอก จ.ศ. ๑๑๕๐ (พ.ศ. ๒๓๓๑) และรัชกาลที่ ๑ ให้พระยาเมืองขวากับพระยาเมืองแพนแปลออกเป็นภาษาไทย เริ่มแปลในปีนั้น
ภาษา ไทย
เผยแพร่ครั้งแรก 2477 หรือ 2478
publication_date QS:P577,+1935-00-00T00:00:00Z/9
สถานที่จัดพิมพ์ Roi Et (?)
แหล่งที่มา
ไทย: กรมศิลปากร (ผู้รวบรวม). (๒๔๗๘). ตำนานพระแก้วมรกต. พระนคร: ม.ป.ท. [พิมพ์แจกในงานปลงศพขุนประเสริฐพาณิชย์ (ทองปาน สายเชื้อ) อำเภอสุวรรณภูมิ์ จังหวัดร้อยเอ็จ พุทธศักราช ๒๔๗๘].

การอนุญาตใช้สิทธิ

Public domain
ภาพหรือสื่อนี้ ถือเป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์ในเขตอำนาจศาลไทย เนื่องจากลิขสิทธิ์หมดอายุแห่งการคุ้มครองแล้ว ตามมาตรา ๑๙ ถึงมาตรา ๒๓ แห่งพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ. ๒๕๓๗ ดังนี้:

มาตรา ๑๙ ภายใต้บังคับมาตรา ๒๑ และมาตรา ๒๒ ลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัตินี้ให้มีอยู่ตลอดอายุของผู้สร้างสรรค์ และมีอยู่ต่อไปอีกเป็นเวลาห้าสิบปี นับแต่ผู้สร้างสรรค์ถึงแก่ความตาย
ในกรณีที่มีผู้สร้างสรรค์ร่วม ลิขสิทธิ์ในงานดังกล่าวให้มีอยู่ตลอดอายุของผู้สร้างสรรค์ร่วม และมีอยู่ต่อไปอีกเป็นเวลาห้าสิบปีนับแต่ผู้สร้างสรรค์ร่วมคนสุดท้ายถึงแก่ความตาย
ถ้าผู้สร้างสรรค์หรือผู้สร้างสรรค์ร่วมทุกคนถึงแก่ความตายก่อนที่ได้มีการโฆษณางานนั้น ให้ลิขสิทธิ์ดังกล่าวมีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
ในกรณีที่ผู้สร้างสรรค์เป็นนิติบุคคล ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ผู้สร้างสรรค์ได้สร้างสรรค์ขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
มาตรา ๒๐ งานอันมีลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัตินี้ที่ได้สร้างสรรค์ขึ้นโดยผู้สร้างสรรค์ใช้นามแฝงหรือไม่ปรากฏชื่อผู้สร้างสรรค์ ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
ในกรณีที่รู้ตัวผู้สร้างสรรค์ ให้นำมาตรา ๑๙ มาใช้บังคับโดยอนุโลม
มาตรา ๒๑ ลิขสิทธิ์ในงานภาพถ่าย โสตทัศนวัสดุ ภาพยนตร์ สิ่งบันทึกเสียงหรืองานแพร่เสียงแพร่ภาพให้มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
มาตรา ๒๒ ลิขสิทธิ์ในงานศิลปประยุกต์ให้มีอายุยี่สิบห้าปีนับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุยี่สิบห้าปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก
มาตรา ๒๓ ลิขสิทธิ์ในงานที่ได้สร้างสรรค์ขึ้นโดยการจ้างหรือตามคำสั่งหรือในความควบคุมตามมาตรา ๑๔ ให้มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้สร้างสรรค์งานนั้นขึ้น แต่ถ้าได้มีการโฆษณางานนั้นในระหว่างระยะเวลาดังกล่าว ให้ลิขสิทธิ์มีอายุห้าสิบปีนับแต่ได้มีการโฆษณาเป็นครั้งแรก

สำหรับผู้อัปโหลด : โปรดระบุชนิดของงาน วันที่สร้างสรรค์หรือวันที่เผยเพร่งาน ตลอดจนรายละเอียดอื่นให้ละเอียดและชัดเจน

นอกจากนี้คุณอาจต้องเพิ่มป้ายสาธารณสมบัติในสหรัฐอเมริกา เพื่อระบุว่าเหตุใดงานนี้จึงเป็นสาธารณสมบัติในสหรัฐอเมริกา โปรดทราบว่างานนี้อาจไม่เป็นสาธารณสมบัติในประเทศที่ไม่ได้ใช้กฎระยะเวลาคุ้มครองลิขสิทธิ์ที่สั้นกว่า และมีข้อกำหนดด้านลิขสิทธิ์ที่ยาวนานกว่าอายุของผู้สร้างสรรค์บวกไปอีก 60 ปี โดยเฉพาะอย่างยิ่งประเทศเม็กซิโก 100 ปี, จาเมกา 95 ปี, โคลอมเบีย 80 ปี, กัวเตมาลาและซามัว 75 ปี, สวิตเซอร์แลนด์และสหรัฐอเมริกา 70 ปี และเวเนซุเอลา 60 ปี

Flag of Thailand
Flag of Thailand

คำบรรยายโดยย่อ

เพิ่มคำบรรยายทรรทัดเดียวเพื่อขยายความว่าไฟล์นี้มีอะไร

ไอเทมที่แสดงอยู่ในไฟล์นี้

ประกอบด้วย

media type อังกฤษ

application/pdf

ประวัติไฟล์

คลิกวันที่/เวลาเพื่อดูไฟล์ที่ปรากฏในขณะนั้น

วันที่/เวลารูปย่อขนาดผู้ใช้ความเห็น
ปัจจุบัน15:53, 8 กุมภาพันธ์ 2564รูปย่อสำหรับรุ่นเมื่อ 15:53, 8 กุมภาพันธ์ 25642,708 × 4,270, 69 หน้า (14.15 เมกะไบต์)BitterschokoUploaded a work by {{institution:Fine Arts Department}} from {{th|1=กรมศิลปากร. (๒๔๗๘). ''ตำนานพระแก้วมรกต''. พระนคร: ม.ป.ท. [พิมพ์แจกในงานปลงศพขุนประเสริฐพาณิชย์ (ทองปาน สายเชื้อ) อำเภอสุวรรณภูมิ์ จังหวัดร้อยเอ็จ พุทธศักราช ๒๔๗๘].}} with UploadWizard

ข้อมูลอภิพันธุ์