ลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ/ภาคที่ 23/คำนำ

จาก วิกิซอร์ซ
คำนำ

เจ้าภาพงานศพ อำมาตย์เอก พระยาธรรมสารนิติวิชิตภักดี (พร้อม สุวรรณเสถียร) แจ้งความมายังราชบัณฑิตยสภาว่า มีความประสงค์จะพิมพ์หนังสือเป็นของแจกจ่ายแก่บรรดาญาติและมิตรผู้มาแสดงไมตรีจิตต์ต่อผู้มรณะในเวลาพระราชทานเพลิงศพสักเรื่อง ๑ ขอให้กรรมการช่วยเลือกหนังสือให้ ก็ในระยะนี้ กรรมการราชบัณฑิตยสภาได้จัดหนังสือแผนกจีนขึ้นในหอพระสมุดวชิรญาณอีกแผนก ๑ ให้มีพนักงานประจำตรวจทำบัญชี และเลือกหาหนังสือที่ควรจะแปลเป็นภาษาไทย ในเบื้องต้นนี้ ได้ให้ค้นหาหนังสือที่เกี่ยวเนื่องด้วยประเพณีแปลและเรียบเรียงก่อน เพราะเห็นว่า ชนชาติไทยเกี่ยวเนื่องด้วยชนชาติจีนมาแต่โบราณ และชนชาติจีนก็ได้เข้ามาติดต่ออยู่กับไทยแต่โบราณเหมือนกัน อาจเทียบเคียงให้เห็นได้ว่า ลัทธิธรรมเนียมต่าง ๆ ของจีนกับไทยเกี่ยวเนื่องกันเพียงใด บัดนี้ รองอำมาตย์เอก ง่วนติ้ด บุญญถี พนักงานประจำแผนกหนังสือจีน ได้แปลและเรียบเรียงลัทธิธรรมเนียมจีนแล้วตอน ๑ ว่าด้วยประเพณีแต่งงานบ่าวสาวของชนชาติจีน ราชบัณฑิตยสภาเห็นสมควรจะพิมพ์ออกให้ได้อ่านกันแพร่หลาย จึงเลือกให้พิมพ์ในงานพระราชทานเพลิงศพอำมาตย์เอก พระยาธรรมสารนิติวิชิตภักดี นับเป็นลัทธิธรรมเนียม ภาคที่ ๒๓ หวังว่า จะเป็นที่พอใจแก่ผู้ที่ได้รับไปอ่านเป็นส่วนมาก

อนึ่ง ในการพิมพ์หนังสือเล่มนี้ เจ้าภาพงานศพได้เรียบเรียงประวัติสังเขปของผู้มรณะส่งมา ขอให้พิมพ์ไว้เป็นที่ระลึกด้วย จึงได้พิมพ์ไว้ต่อท้ายคำนำนี้

ราชบัณฑิตยสภาขออนุโมทนาในกุศลบุญราศีทักษิณานุปทาน ซึ่งเจ้าภาพงานศพพระยารรรมสารนิติวิชิตภักดีได้บำเพ็ญเป็นปัตติทานมัย ขอผลแห่งกุศลนี้จงสำเร็จสุขสมบัติแด่ผู้มรณะ สมควรแก่ฐานะนั้น ๆ เทอญ ฯ

ราชบัณฑิตยสภา
วันที่ ๒๖ มกราคม พ.ศ. ๒๔๗๓