หน้านี้ได้พิสูจน์อักษรแล้ว
เหตุใดไทยจึงพูดซ้อนคำ
จะตอบปัญหาที่จ่านาไว้ข้างบนนี้ ก็ควรต้องอธิบายเสียก่อนว่า ปัญหาหมายความอย่างไร เพราะที่เราเลือกใช้ว่า ซ้อนคำ นั้น มิใช่อย่างเดียวกับนักเลงหนังสือเรียกว่า ทับศัพท์ "ซ้อนคำ" กับ "ทับศัพท์" ถ้าจะแปลตามคำ ก็อย่างเดียวกัน แต่ในที่นี้ เราตั้งใจให้หมายความแปลกไปคนละอย่าง เป็นการตั้งศัพท์ใหม่ในภาษาหนังสือ จึงควรอธิบายให้แจ่มแจ่งเสียก่อน
ที่เรียกว่า ทับศัพท์ นั้น เป็นคำใช้กันมาเก่าในวิธีพูดของคนแต่งหนังสือ หรือที่เรียกว่า ภาษาหนังสือ ซึ่งไม่เหมือนกันทีเดียวกับภาษาพูด วิธีทับศัพย์นั้น คือ เอาคำ ๒ คำซึ่งรู้อยู่ทั่ว ๆ กันแล้วมาใช้ด้วยกัน โดยไม่จำเป็นเพื่อความเข้าใจ เป็นต้นว่า
"แสงบุหลันจันทร์กระจ่างกลางเวหา
หอมบุบผากลิ่นกลบกระหลบสวน"