ข้ามไปเนื้อหา

แบบหัดพูดภาษาเตี้ยจิว (แต้จิ๋ว)/บทที่ 11

จาก วิกิซอร์ซ
บทที่ ๑๑ ว่าด้วยการไปเยี่ยมเยือน
ศัพท์ คำแปล ศัพท์ คำแปล
ฉู่ บ้าน เท่าเกเนี้ย นายผู้หญิง
อุย รักษา แป้ ป่วย, โรค
เจ้กเกยฉู่[1] บ้านหลังหนึ่ง โขวอั๊วะ สบาย
ตั๊น แซ่ตั๊น ช่วนยู้ หายปรกติ
ตี้เตี๊ยง ใคร ชุ่ด ออก
อุยฮวบ วิธีรักษา ทั่งกั่ว ตะกี้นี้
ตี้เตี้ยงไก๊ ของใคร ยิบ เข้า
ไจ้แซ อย่างไร อ๋วงซี้ แต่ก่อน
ซอเอ้ง สำหรับใช้ กู๊ นาน
แมะ ตรวจโรค อุ๊ด นอน
ซี้ เวลา เยี่ยะกู๊ นานเท่าใด
แม่ะลี้ การตรวจโรค เอ้กั่ว บ่าย
ฮู่ยิ้น[2] ผู้หญิง ตี้ไก้นั้ง คนใด
แม่ะลี้เจ็ง การตรวจโรค
ชำนาญ
เจ๋าคี้ ลุกขึ้น
เมี่ยเผี่ยน ก๊าดชื่อ ซินแซ หมอ, ครู
เอี้ยะ กำหนด เถ็ง คอย
เอี๊ยะ ยา คัดโค้ว อุส่าห์
ประโยคจีน คำแปล
(๑) จี๊เกยฉู่ตี้เตี้ยงไก๊. บ้านหลังนี้ของใคร.
(๒) เท่าเกหลีไก้ฉู่. บ้านของเท่าเกหลี.
(๓) อีนั้งอู้ต๋อไม่. ตัวเขาอยู่ไหม.
(๔) ต๋อ, อีซอเอ้งไก้นั้งต๊าอีอุ๊ดขื่อ. อยู่, คนสำหรับใช้ของเขาว่าเขานอนหลับไป.
(๕) อีฮู่ยิ้นต๋อไม่, ต๋อ. ภรรยาของเขาอยู่ไหม, อยู่.
(๖) ลื้อเคี่ยะอั๊ว†จี๊ไก๊เมี่ยเผี่ยนคื้อเกาอีฮู่ยิ้น. ท่านเอาก๊าศชื่อของฉันนี้ไปมอบให้ภรรยาเขา.
(๗) เท่าเกเนี้ยอีนั้งอึ้มโขวอั๊วะ, อึ้มฮอชุ่ดไล่เชี้ยลื้อ. นายผู้หญิง ตัวเขาไม่สบาย ออกมาเชิญท่านไม่ได้.
(๘) เท่าเกเนี้ยเชี้ยลื้อยิ่บคื้อไหลจ๋อ. นายผู้หญิง ให้เชิญท่านฺเข้าไปนั่งข้างใน.
(๙) เท่าเกเนี้ย, ลื้อนั้งอึ้มโขวอั๊วะเยี่ยะกู๊. นายผู้หญิง, ตัวท่านไม่สบายนานเท่าใด.
(๑๐) น่อซายิ่ดเซย. สองสามวันก่อน.
{๑๑) ลื้อเชียตี้ไก้ซินแซไล่อุย. ท่านเชิญหมอคนไหนมารักษา.
(๑๒) อั๊ว†เชียตั้นซินแซไล่อุย. ฉันเชิญหมอแซ่ตั๊นมารักษา.
(๑๓) ลื้อเชียอีไล่อุยกุยยิด. ท่านเชิญเขามารักษาได้กี่วัน.
(๑๔) อีไก้อุยฮวบไจ้แซ. วิธีรักษาของเขาอย่างไร.
(๑๕) อีไก้แม่ะลี้เจ็ง อีเอี้ยะอั๊ว†คัดโค้วเจี้ยะเอี๊ยะเกจั้บยิดแป้ช่วนยู้. การตรวจโรคเขาชำนาญ เขากำหนดให้ฉันอุส่าห์กินยาอีก ๑๐ วัน โรคหายปรกติ.
(๑๖) เท่าเกตี้ซี่อุ๊ด. นายบ้านนอนเมื่อเวลาใด.
(๑๗) ทั่งกั่วเจี๊ยอุ๊ด. พึ่งนอนเมื่อตะกี้.
(๑๘) อีอ๋วงซี้อุ๊ดเยี่ยะกู๊. เมื่อแต่ก่อนเขานอนนานเท่าใด.
(๑๙) เตี้ยะเอ้กั่วอีเจี๊ยเจ๋าคี้. ต้องบ่าย เขาจึงจะลุกขึ้น.
(๒๐) เจี๊ยแซคะกู๊, อั๊ว†อึ้มฮอเถ็ง. ถ้าอย่างนี้นานนัก, ฉันคอยไม่ได้.
(๒๑) เท่าเกเนี้ย, นิ้นเชี้ย, อั๊ว†ไล่ตึ๊ง. เชิญท่านเถอะ, นายผู้หญิง, ฉันจะกลับ.


  1. เกย (สรรพนาม) ใช้เฉภาะแทนชื่อบ้านเท่านั้น
  2. ฮู่ยิ้น สำหรับใช้เรียกแทนภรรยาก็ได้ ถ้าเป็นคำยกย่องต้องเรียกว่า เท่าเกเนี้ย