ข้ามไปเนื้อหา

แบบหัดพูดภาษาเตี้ยจิว (แต้จิ๋ว)/บทที่ 8

จาก วิกิซอร์ซ
บทที่ ๘ ว่าด้วยการขี่รถลาก
ศัพท์ คำแปล ศัพท์ คำแปล
ชิวเชีย รถลาก ไจกวน คอยดู
เอียวกุ่ย แพงหน่อย โล่ว ทาง
นั้น เรา เตี๊ยว[1] เส้น, สาย
โล่วเท้า หนทาง ลั่นล้อ นิดหน่อย
ไจฮ้วง คอยระวัง เซี่ยงเกี๊ยม อย่างน้อย
เช็งชิวแป๊ เสาชิงช้า ปี้ หลีก, หลบ
ไหนเท้า นายใหญ่ หึง ไกล
เตี้ยะไอ่ ต้องเอา เก่า ถึง
ตุ่ย คู่ ติ๊ด ตรง
ซือเนี้ย ต่อ (ต่อราคา) คึ่ด ขอ, ขอให้
เอ๋า หลัง (ข้างหลัง) ไอ่ เอา
โต้ล้ง กรุณา โป๊ย ข้าง, ซีก
ยี่จั้บโหงว ยี่สิบห้า กุ่ย แพง
เอ้าโป๊ย ข้างหลัง เยี่ยะเจ้ย เท่าไร
บ้อทังเซ็ก ไม่ใคร่ชำนาญ เตี้ยเตี๊ยะ แน่นอน
ประโยคจีน คำแปล
(๑) ชิวเชีย, คื้อเช็งชิวแป๊, ไอ๊เยี่ยะเจ้ย. รถลาก, ไปเสาชิงช้า, เอาเท่าไร.
(๒) เช็งชิวแป๊โล่วคะหึง. เสาชิงช้าทางไกลนัก.
(๓) เตี้ยะไอ่ยี่จั้บโง่วสตางค์. ต้องเอา ๒๕ สตางค์.
(๔) คะกุ่ยจั้บยี่สตางค์ฮ้อไม่. แพงนัก ๑๒ สตางค์ได้ไหม
(๕) อึ้มฮ้อ, เซี่ยงเกี๊ยมเตี้ยะยี่จั้บสตางค์. ไม่ได้, อย่างน้อยต้อง ๒๐ สตางค์.
(๖) เอียวกุ่ย, อั๊ว†โฮ่วลื้อจั้บโง่วสตางค์. แพงหน่อย, ฉันให้เอง ๑๕ สตางค์.
(๗) ฮ้อ, อั๊ว†ไล่ขื่อ. เอา, ฉันจะไปละ.
(๘) เช็งชิวแป๊โล่วเท้า อั๊ว†บ้อทังเซ็ก. หนทางเสาชิงช้า ฉันไม่ใคร่ชำนาญ.
(๙) ไหนเท้า, ลื้อเตี้ยะกั้งอั๊ว†ต่า. ท่านต้องบอกกับฉัน, นายใหญ่.
(๑๐) ฮ้อ, บ้อเซียงกัน. ได้, ไม่เป็นไร.
(๑๑) ตุ๊ยจี๊เตี้ยวโล่ว ติ้ดติ๊ดขื่อ. ตรง ๆ ไปทางนี้.
(๑๒) จี๊เตี้ยวโล่ว เชียคะเจ้ย ลื้อไจกวน. ทางสายนี้ รถมากนัก แกคอยดู.
(๑๓) เตี้ยะทัวหอฮ้อ, ไม้คื้อเตียเตี้ยะนั้ง. ต้องลากดี ๆ, อย่าให้กระทบคน.
(๑๔) เอ้าโป๊ยอู้เบเชียไล้, นั้นปี้ขื่อเจ้กโป๊ย. มีรถม้ามาข้างหลัง, เราหลีกไปข้าง ๑.
(ด๕) เก่าเลี้ยว, อ้อ, อั๊ว†ไล่เลาะ. ถึงแล้ว, ดีละ, ฉันจะลง.
(๑๖) จั้บโง่วสตางค์โฮ่วลื้อ. ๑๕ สตางค์ให้แก.
(๑๗) ไหนเท้า โต้ล้ง. นายใหญ่ กรุณา.
(๑๘) คึดอั๊ว†เกลั่นล้อ. ขอให้ฉันอีกนิดหน่อย.
(๑๙) อื้มฮ้อ, อั๊ว†กั้งลื้อซือเนี้ยเตี้ยเตี๊ยะเลี้ยว. ไม่ได้, ฉันต่อตกลงกับแกแล้ว.

  1. เป็นคำแทนชื่อ ใช้เฉภาะของยาว ๆ หรือเป็นเส้น ๆ เช่น ทาง, ผ้า, และเส้นหมี่